Old
New
1 దినవృత్తాంతములు 1 Chronicles 1 इतिहास - 2
- ఇశ్రాయేలు కుమారులు; రూబేను షిమ్యోను లేవి యూదా ఇశ్శాఖారు జెబూలూను
- దాను యోసేపు బెన్యామీను నఫ్తాలి గాదు ఆషేరు.
- యూదా కుమారులు ఏరు ఓనాను షేలా. ఈ ముగ్గురు కనానీయురాలైన షూయ కుమార్తెయందు అతనికి పుట్టిరి. యూదాకు జ్యేష్ఠకుమారుడైన ఏరు యెహోవా దృష్టికి చెడ్డవాడైనందున ఆయన వానిని చంపెను.
- మరియు అతని కోడలైన తామారు అతనికి పెరెసును జెరహును కనెను. యూదా కుమారులందరును అయిదు గురు.
- పెరెసు కుమారులు హెస్రోను హామూలు.
- జెరహు కుమారులు అయిదుగురు, జిమీ ఏతాను హేమాను కల్కోలు దార.
- కర్మీ కుమారులలో ఒకనికి ఆకాను అని పేరు; ఇతడు శాపగ్రస్తమైన దానిలో కొంత అపహరించి ఇశ్రాయేలీయులను శ్రమపెట్టెను.
- ఏతాను కుమారులలో అజర్యా అను ఒకడుండెను.
- హెస్రోనునకు పుట్టిన కుమారులు యెరహ్మెయేలు రాము కెలూబై.
- రాము అమీ్మనాదాబును కనెను, అమీ్మనాదాబు యూదావారికి పెద్దయైన నయస్సోనును కనెను.
- నయస్సోను శల్మాను కనెను, శల్మా బోయజును కనెను,
- బోయజు ఓబేదును కనెను, ఓబేదు యెష్షయిని కనెను,
- యెష్షయి తన జ్యేష్ఠ కుమారుడైన ఏలీయాబును రెండవవాడైన అబీనాదాబును మూడవవాడైన షమ్మాను
- నాలుగవవాడైన నెతనేలును, అయిదవవాడైన రద్దయిని
- ఆరవవాడైన ఓజెమును ఏడవ వాడైన దావీదును కనెను.
- సెరూయా అబీగయీలు వీరి అక్కచెల్లెండ్రు. సెరూయా కుమారులు ముగ్గురు, అబీషై యోవాబు అశాహేలు.
- అబీగయీలు అమాశాను కనెను; ఇష్మాయేలీయుడైన యెతెరు అమాశాకు తండ్రి.
- హెస్రోను కుమారుడైన కాలేబు అజూబా అను తన భార్యయందును యెరీయోతునందును పిల్లలను కనెను. అజూబా కుమారులు ఎవరనగా యేషెరు షోబాబు అర్దోను.
- అజూబా చనిపోయిన తరువాత కాలేబు ఎఫ్రాతాను వివాహము చేసికొనగా అది అతనికి హూరును కనెను.
- హూరు ఊరిని కనెను, ఊరి బెసలేలును కనెను.
- తరువాత హెస్రోను గిలాదు తండ్రియైన మాకీరు కుమార్తెను కూడెను; తాను అరువది సంవత్సరముల వయస్సుగలవాడైనప్పుడు దానిని వివాహము చేసికొనగా అది అతనికి సెగూబును కనెను.
- సెగూబు యాయీరును కనెను, ఇతనికి గిలాదు దేశమందు ఇరువదిమూడు పట్ట ణము లుండెను.
- మరియు గెషూరువారును సిరియనులును యాయీరు పట్టణములను కెనాతును దాని ఉపపట్టణము లను అరువది పట్టణములను వారియొద్దనుండి తీసికొనిరి. వీరందరును గిలాదు తండ్రియైన మాకీరునకు కుమాళ్లు.
- కాలేబుదైన ఎఫ్రాతాలో హెస్రోను చనిపోయిన తరువాత హెస్రోను భార్యయైన అబీయా అతనికి తెకోవకు తండ్రియైన అష్షూరును కనెను.
- హెస్రోను జ్యేష్ఠ కుమారుడైన యెరహ్మెయేలు కుమారులు ఎవరనగా జ్యేష్ఠు డగు రాము బూనా ఓరెను ఓజెము అహీయా.
- అటారా అను ఇంకొక భార్య యెరహ్మెయేలునకు ఉండెను, ఇది ఓనామునకు తల్లి.
- యెరహ్మెయేలునకు జ్యేష్ఠకుమారుడగు రాము కుమారులు మయజు యామీను ఏకెరు.
- ఓనాము కుమారులు షమ్మయి యాదా, షమ్మయి కుమారులు నాదాబు అబీషూరు.
- అబీషూరు భార్యపేరు అబీహయిలు, అది అతనికి అహ్బానును, మొలీదును కనెను.
- నాదాబు కుమా రులు సెలెదు అప్పయీము. సెలెదు సంతానములేకుండ చనిపోయెను
- అప్పయీము కుమారులలో ఇషీ అను ఒక డుండెను, ఇషీ కుమారులలో షేషాను అను ఒకడుండెను, షేషాను కుమారులలో అహ్లయి అను ఒకడుండెను,
- షమ్మయి సహోదరుడైన యాదా కుమారులు యెతెరు యోనాతాను;యెతెరు సంతానములేకుండ చనిపోయెను.
- యోనాతాను కుమారులు పేలెతు జాజా; వీరు యెరహ్మె యేలునకు పుట్టినవారు.
- షేషానునకు కుమార్తెలే గాని కుమారులు లేకపోయిరి;ఈ షేషానునకు యర్హా అను ఒక దాసుడుండెను, వాడు ఐగుప్తీయుడు
- షేషాను తన కుమార్తెను తన దాసుడైన యర్హాకు ఇయ్యగా అది అతనికి అత్తయిని కనెను.
- అత్తయి నాతానును కనెను, నాతాను జాబాదును కనెను,
- జాబాదు ఎప్లాలును కనెను, ఎప్లాలు ఓబేదును కనెను,
- ఓబేదు యెహూను కనెను, యెహూ అజర్యాను కనెను,
- అజర్యా హేలెస్సును కనెను, హేలెస్సు ఎలాశాను కనెను,
- ఎలాశా సిస్మాయీని కనెను, సిస్మాయీ షల్లూమును కనెను,
- షల్లూము యెక మ్యాను కనెను, యెకమ్యా ఎలీషామాను కనెను.
- యెర హ్మెయేలు సహోదరుడైన కాలేబు కుమారులెవరనగా జీపు తండ్రియైన మేషా, యితడు అతనికి జ్యేష్ఠుడు. అబీ హెబ్రోను మేషాకు కుమారుడు.
- హెబ్రోను కుమారులు కోరహు తప్పూయ రేకెము షెమ.
- షెమ యోర్కెయాము తండ్రియైన రహమును కనెను, రేకెము షమ్మయిని కనెను.
- షమ్మయి కుమారుడు మాయోను, ఈ మాయోను బేత్సూరునకు తండ్రి.
- కాలేబు ఉపపత్నియైన ఏయిఫా హారానను మోజాను గాజేజును కనెను, హారాను గాజేజును కనెను.
- యెహ్దయి కుమారులు రెగెము యోతాము గేషాను పెలెటు ఏయిఫా షయపు.
- కాలేబు ఉపపత్నియైన మయకా షెబెరును తిర్హనాను కనెను.
- మరియు అది మద్మన్నాకు తండ్రియైన షయపును మక్బే నాకును గిబ్యాకు తండ్రియైన షెవానును కనెను. కాలేబు కుమార్తెకు అక్సా అని పేరు.
- ఎఫ్రాతాకు జ్యేష్ఠుడుగా పుట్టిన హూరు కుమారుడైన కాలేబు కుమారులు ఎవరనగా కిర్యత్యారీము తండ్రియైన శోబాలును,
- బేత్లెహేము తండ్రియైన శల్మాయును, బేత్గాదేరు తండ్రియైన హారే పును.
- కిర్యత్యారీము తండ్రియైన శోబాలు కుమారులెవ రనగా హారోయే హజీహమీ్మను హోతు.
- కిర్యత్యారీముకుమారులెవరనగా ఇత్రీయులును పూతీయులును షుమ్మా తీయులును మిష్రాయీయులును; వీరివలన సొరాతీయు లును ఎష్తాయులీయులును కలిగిరి.
- శల్మా కుమారులెవ రనగా బేత్లెహేమును నెటోపాతీయులును యోవాబు ఇంటి సంబంధమైన అతారోతీయులును మానహతీయులలో ఒక భాగముగానున్న జారీయులును.
- యబ్బేజులో కాపురమున్న లేఖికుల వంశములైన తిరాతీయులును షిమ్యాతీయులును శూకోతీయులును; వీరు రేకాబు ఇంటి వారికి తండ్రియైన హమాతువలన పుట్టిన కేనీయుల సంబంధులు.
- These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
- Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
- The sons of Judah: Er, Onan and Shelah; these three Bath-shua the Canaanite bore to him. Now Er, Judah's firstborn, was evil in the sight of the LORD, and he put him to death.
- His daughter-in-law Tamar also bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.
- The sons of Perez: Hezron and Hamul.
- The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Dara, five in all.
- The son of Carmi: Achan, the troubler of Israel, who broke faith in the matter of the devoted thing;
- and Ethan's son was Azariah.
- The sons of Hezron that were born to him: Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
- Ram fathered Amminadab, and Amminadab fathered Nahshon, prince of the sons of Judah.
- Nahshon fathered Salmon, Salmon fathered Boaz,
- Boaz fathered Obed, Obed fathered Jesse.
- Jesse fathered Eliab his firstborn, Abinadab the second, Shimea the third,
- Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
- Ozem the sixth, David the seventh.
- And their sisters were Zeruiah and Abigail. The sons of Zeruiah: Abishai, Joab, and Asahel, three.
- Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
- Caleb the son of Hezron fathered children by his wife Azubah, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
- When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
- Hur fathered Uri, and Uri fathered Bezalel.
- Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old, and she bore him Segub.
- And Segub fathered Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
- But Geshur and Aram took from them Havvoth-jair, Kenath, and its villages, sixty towns. All these were descendants of Machir, the father of Gilead.
- After the death of Hezron, Caleb went in to Ephrathah, the wife of Hezron his father, and she bore him Ashhur, the father of Tekoa.
- The sons of Jerahmeel, the firstborn of Hezron: Ram, his firstborn, Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
- Jerahmeel also had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
- The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin, and Eker.
- The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.
- The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
- The sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died childless.
- The son of Appaim: Ishi. The son of Ishi: Sheshan. The son of Sheshan: Ahlai.
- The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan; and Jether died childless.
- The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.
- Now Sheshan had no sons, only daughters, but Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha.
- So Sheshan gave his daughter in marriage to Jarha his slave, and she bore him Attai.
- Attai fathered Nathan, and Nathan fathered Zabad.
- Zabad fathered Ephlal, and Ephlal fathered Obed.
- Obed fathered Jehu, and Jehu fathered Azariah.
- Azariah fathered Helez, and Helez fathered Eleasah.
- Eleasah fathered Sismai, and Sismai fathered Shallum.
- Shallum fathered Jekamiah, and Jekamiah fathered Elishama.
- The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mareshah his firstborn, who fathered Ziph. The son of Mareshah: Hebron.
- The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
- Shema fathered Raham, the father of Jorkeam; and Rekem fathered Shammai.
- The son of Shammai: Maon; and Maon fathered Beth-zur.
- Ephah also, Caleb's concubine, bore Haran, Moza, and Gazez; and Haran fathered Gazez.
- The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
- Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.
- She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbenah and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
- These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath-jearim,
- Salma, the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth-gader.
- Shobal the father of Kiriath-jearim had other sons: Haroeh, half of the Menuhoth.
- And the clans of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.
- The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.
- The clans also of the scribes who lived at Jabez: the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.
- इस्राएल के ये पुत्रा हुए; रूबेन, शिमोन, लेवी, सहूदा, इस्साकार, जबूलून, दान।
- यूसुफ, बिन्यामीन, नन्ताली, गाद और आशेर।
- यहूदा के ये पुत्रा हुए : एर, ओनान और शेला, उसके ये तीनों पुत्रा, बतशू नाम एक कनानी स्त्री से उत्पन्न हुए। और यहूदा का जेठा एर, यहोवा की दृष्टि में बुरा था, इस कारण उस ने उसको मार डाला।
- यहूदा की बहू तामार से पेरेस और जेरह उत्पन्न हुए। यहूदा के सब पुत्रा पांच हुए।
- मेरेस के पुत्रा : हेस्रोन और हामूल।
- और जेरेह के पुत्रा : जिम्री, एतान, हेमान, कलकोल और दारा सब मिलकर पांच।
- फिर कम का पुत्रा : आकार जो अर्पण की हुई पस्तु के विषय में विश्वासघात करके इस्राएलियों का कष्ट देनेवाला हुआ।
- और एतान का पुत्रा : अजर्याह।
- हेस्रोन के जो पुत्रा उत्पन्न हुए : यरह्येल, राम और कलूबै।
- और राम से अम्मीनादाब और अम्मीनादाब से नहशोन उत्पन्न हुआ जो यहूदियों का प्रधान बना।
- और नहशोन से सल्मा और सल्मा से बोअज,
- और बोअज से ओबेद और ओबेद से यिशै उत्पन्न हुआ।
- और यिशै से उसका जेठा एलीआब और दूसरा अबीनादाब तीसरा शिमा।
- चौथा नतनेल और पांचवां रद्दै छठा ओसेम और सातवां दाऊद उत्पन्न हुआ।
- इनकी बहिनें सरूयाह ओर अबीगैल थीं।
- और सरूयाह के पुत्रा अबीशै, योआब और असाहेल ये तीन थे।
- और अबीगैल से अमासा उत्पन्न हुआ, और अमासा का पिता इश्माएली येतेर था।
- हेस्रोन के पुत्रा कालेब के अजूबा नाम एक स्त्री से, और यरीओत से, बेटे उत्पन्न हुए; और इसके पुत्रा ये हूए अर्थात् येशेर, शेबाब और अद न।
- जब अजूबा मर गई, सब कालेब ने एप्रात को ब्याह लिया; और जिससे हूर उत्पन्न हुआ।
- और हूर से ऊरी और ऊरी से बसलेल उत्पन्न हुआ।
- इसके बाद हेस्रोन गिलाद के पिता माकीर की बेटी के पास गया, जिसे उस ने तब ब्याह लिया, जब वह साठ वर्ष का था; और उस से सगूब उत्पन्न हुआ।
- और सगूब से याईर जन्मा, जिसके गिलाद देश में तेईस नगर थे।
- और गशूर और अराम ने याईर की बस्तियों को और गांवों समेत कनत को, उन से ले लिया; ये सब नगर मिलकर साठ थे। ये सब गिलाद के पिता माकीर के पुत्रा हुए।
- और जब हेस्रोन कालेबेप्राता में मर गया, तब उसकी अबिरयाह नाम स्त्री से अशहूर उत्पन्न हुआ जो तको का पिता हुआ।
- और हेस्रोन के जेठे यरह्येल के ये पुत्रा हुए : अर्थात् राम जो उसका जेठा था; और बूना, ओरेन, ओसेम और यहिरयाह।
- और यरह्येल की एक और पत्नी थी, जिसका नाम अतारा था; वह ओनाम की माता थी।
- और यरह्येल के जेठे राम के ये पुत्रा हुए, अर्थात् मास, यामीन और एकेर।
- और ओनाम के पुत्रा शम्मै और यादा हुए। और शम्मै के पुत्रा नादाब और अबीशूर हुए।
- और अबीशूर की पत्नी का नाम अबीहैल था, और उस से अहबान और मोलीद उत्पन्न हुए।
- और नादाब के पुत्रा सेलेद और अत्पैम हुए; सेलेद तो निेसन्तान मर गया। और अत्तैम का पुत्रा यिशी।
- और यिशी का पुत्रा शेशान और शेशान का पुत्रा : अहलै।
- फिर शम्मै के भाई यादा के पुत्रा : येतेर और योनातान हुए; येतेर तो निेसन्तान मर गया।
- यानातान के पुत्रा पेलेत और जाजा; यरह्येल के पुत्रा ये हुए।
- शेशान के तो बेटा न हुआ, केवल बेटियां हुई। शेशान के पास यर्हा नाम एक मिस्री दास था।
- और शेशान ने उसको अपनी बेटी ब्याह दी, और उस से अत्तै उत्पन्न हुआ।
- और अत्तै से नातान, नातान से जाबाद।
- जाबाद से एपलाल, एपलाल से ओबेद।
- ओबेद से येहू, येहू से अजर्याह।
- अजर्याह से हेलैस, हेलैस से एलासा।
- एलासा से सिस्मै, सिस्मै से शल्लूम।
- शल्लूम से यकम्याह और यकम्याह से एलीशामा उत्पन्न हुए।
- फिर यरह्येल के भाई कालेब के ये पुत्रा हुए : अर्थात् उसका जेठा मेशा जो जीप का पिता हुआ। और मारेशा का पुत्रा हेब्रोन भी उसी के वंश में हुआ।
- और हेब्रोन के पुत्रा कोरह, तप्पूह, रेकेम और शेमा।
- और शेमा से योर्काम का पिता रहम और रेकेम से शम्मै उत्पन्न हुआ था।
- और शम्मै का पुत्रा माओन हुआ; और माओन बेत्सूर का पिता हुआ।
- फिर एपा जो कालेब की रखेली थी, उस से हारान, मोसा और गाजेज उत्पन्न हुए; और हारान से गाजेज उत्पन्न हुआ।
- फिर याहदै के पुत्रा रेगेम, योताम, गेशान, पेलेत, एपा और शाप।
- और माका जो कालेब की रखेली थी, उस से शेबेर और तिर्हाना उत्पन्न हुए।
- फिर उस से मदमन्ना का पिता शाप और मकबेना और गिबा का पिता शबा उत्पन्न हुए। और कालेब की बेटी अकसा थी। कालेब के पुत्रा यें हुए।
- एप्राता के जेठे हूर का पुत्रा किर्यत्यारीम का पिता शोबाल।
- बेतलेहेम का पिता सल्मा और बेतगादेर का पिता हारेप।
- और किर्यत्यारीम के पिता शोबाल के वंश में हारोए आधे मनुहोतवासी,
- और किर्यत्यारीम के कुल अर्थात् यित्री, पूती, शूमाती और मिश्राई और इन से सोराई और एश्ताओली निकले।
- फिर सल्मा के वंश में बेतलेहेम और नतोपाई, अत्रोतबेत्योआब और आधे मानहती, सोरी।
- फिर याबेस में रहनेवाले लेखकों के कुल अर्थात् तिराती, शिमाती और सूकाती हुए। ये रेकाब के घराने के मूलपुरूष हम्मन के वंशवाले केनी हैं।