18. క్రిస్మస్
రాగం: దుర్గ తాళం: ఆది
- యేసు జన్మించెన్ ఇలలో - యేసు జన్మించెన్ - పాపుల
- లోకము కొరకును నాకై నీకై ఆ కాలమునకై - ఈ కాలమునకై -
లోకరక్షకుడగు యేసుడు బుట్టెను - ఆ కైసరౌగుస్తు అరయలేదు
ప్రభున్ = ఇది ఆశ్చర్యము - ఎంతో విచారము - ఏల నతడు ప్రభు
- నెరుగకపోయెనో || యేసు || - భూజనాంగములకై నాకై నీకై - రాజులకై హే - రోదు రాజు
కొరకై - రాజగు యేసుడు - రంజిల్ల బుట్టెను - రాజగు హేరోదు
ప్రభువు నరయలేదు = ఇది ఆశ్చర్యము - ఎంతో విచారము -
యేల నతడు ప్రభు - నెరుగక పోయెనో || యేసు || - సర్వ లోకమునకై నాకై నీకై - సర్వ వేదజ్ఞులౌ - శాస్త్రుల కొరకై -
ఉర్విని యేసుడు - ఉద్భవించెను - గర్వపు శాస్త్రులు ప్రభువు
నరయలేదు = ఇది ఆశ్చర్యము - ఎంతో విచారము యేల వారు
ప్రభు - నెరుగకపోయిరో || యేసు || - నీవనుకొను ప్రతివానికై నాకై నీకై - దేవార్చకులకై - శాస్త్రుల
కొరకై - దేవనందనుడీ భువిలో బుట్టెను - ఈ వార్త చూసి వారు - ప్రభుని
పూజింప లేదు = ఇది ఆశ్చర్యము - ఎంతో విచారము - యేల వారు ప్రభు
- నెరుగక పోయిరో || యేసు || - ఆ ప్రాంతపు వారికి జ్ఞానులకు - ఈ ప్రభుజన్మ సు - వార్త విన
బడియె - భూ ప్రజలీ వార్త - గ్రహియింపలేదాయె - అ ప్రజలకు చూచు -
నాశయే లేదాయె = ఇది ఆశ్చర్యము - ఎంతో విచారము - ఎందులకీ
వార్త - యెరుగక పోయిరో || యేసు || - సకల మతస్థుల కొరకై నాకై - సుఖముగా జీవించు - నీ కొరకై ప్రభు
సుఖమును త్యజియించి - సుతుడై పుట్టెను - సకల మతస్థులు - స్వామి
నెరుగలేదు = ఇది ఆశ్చర్యము ఎంత విచారము - యేల వారు ప్రభు
నెరుగక పోయిరో || యేసు || - అన్ని పల్లెలకై పట్టణములకై - కన్నబిడ్డలమగు - నాకై నీకై
చిన్న కుమారుడై - శ్రీ యేసు బుట్టెను - అన్నిచోట్లకిపుడీ - వార్త
తెలియుచుండెన్ = ఇది ఆశ్చర్యము - ఎంతో సంతోషము -
ఇట్లు వ్యాపింపజేయు - దేవునికి స్తోత్రము || యేసు ||
కొరకును శుద్ధులకొరకును - యేసు జన్మించెన్ =
ఈ సంతసమగు వర్తమానము - ఎల్ల జనుల వీనుల మ్రోగు గాక
- విభునకు స్తోత్రము || యేసు ||
Reading Help
అ a |
ఆ A, aa |
ఇ i |
ఈ I, ee, ii |
ఉ u |
ఊ U, uu, oo |
ఋ R |
ౠ Ru |
ఎ e |
ఏ E, ea |
ఐ ai |
|
ఒ o |
ఓ O, oe |
ఔ ou, au |
అం aM |
అః a@h |
|
క k |
ఖ K, kh |
గ g |
ఘ gh, G |
ఙ ~m |
|
చ c, ch |
ఛ C,Ch |
జ j |
ఝ J |
ఞ ~n |
|
ట T |
ఠ Th |
డ D |
ఢ Dh |
ణ N |
|
త t |
థ th |
ద d |
ధ dh |
న n |
|
ప p |
ఫ P, f, ph |
బ b |
భ B, bh |
మ m |
|
య y |
ర r |
ల l |
వ v, w |
శ S |
ష sh |
స s |
హ h |
ళ L, lh |
క్ష x, ksh |
ఱ ~r |
|
్ ^ |
ం M |
force combination & |
18. krismas^
raagaM: durga taaLaM: aadi
- yaesu janmiMchen^ ilalO - yaesu janmiMchen^ - paapula
- lOkamu korakunu naakai neekai aa kaalamunakai - ee kaalamunakai -
lOkarakshakuDagu yaesuDu buTTenu - aa kaisaraugustu arayalaedu
prabhun^ = idi aaScharyamu - eMtO vichaaramu - aela nataDu prabhu
- nerugakapOyenO || yaesu || - bhoojanaaMgamulakai naakai neekai - raajulakai hae - rOdu raaju
korakai - raajagu yaesuDu - raMjilla buTTenu - raajagu haerOdu
prabhuvu narayalaedu = idi aaScharyamu - eMtO vichaaramu -
yaela nataDu prabhu - nerugaka pOyenO || yaesu || - sarva lOkamunakai naakai neekai - sarva vaedaj~nulau - Saastrula korakai -
urvini yaesuDu - udbhaviMchenu - garvapu Saastrulu prabhuvu
narayalaedu = idi aaScharyamu - eMtO vichaaramu yaela vaaru
prabhu - nerugakapOyirO || yaesu || - neevanukonu prativaanikai naakai neekai - daevaarchakulakai - Saastrula
korakai - daevanaMdanuDee bhuvilO buTTenu - ee vaarta choosi vaaru - prabhuni
poojiMpa laedu = idi aaScharyamu - eMtO vichaaramu - yaela vaaru prabhu
- nerugaka pOyirO || yaesu || - aa praaMtapu vaariki j~naanulaku - ee prabhujanma su - vaarta vina
baDiye - bhoo prajalee vaarta - grahiyiMpalaedaaye - a prajalaku choochu -
naaSayae laedaaye = idi aaScharyamu - eMtO vichaaramu - eMdulakee
vaarta - yerugaka pOyirO || yaesu || - sakala matasthula korakai naakai - sukhamugaa jeeviMchu - nee korakai prabhu
sukhamunu tyajiyiMchi - sutuDai puTTenu - sakala matasthulu - svaami
nerugalaedu = idi aaScharyamu eMta vichaaramu - yaela vaaru prabhu
nerugaka pOyirO || yaesu || - anni pallelakai paTTaNamulakai - kannabiDDalamagu - naakai neekai
chinna kumaaruDai - Sree yaesu buTTenu - annichOTlakipuDee - vaarta
teliyuchuMDen^ = idi aaScharyamu - eMtO saMtOshamu -
iTlu vyaapiMpajaeyu - daevuniki stOtramu || yaesu ||
korakunu Suddhulakorakunu - yaesu janmiMchen^ =
ee saMtasamagu vartamaanamu - ella janula veenula mrOgu gaaka
- vibhunaku stOtramu || yaesu ||